孙艺风,重庆外国语学校高1975届校友。现为澳门大学人文学院翻译学讲座教授,全球历史最为悠久的翻译研究学术期刊Babel主编。Asia Pacific Translation and Intercultural Studies,《中国翻译》和《亚太跨学科翻译研究》等期刊编委,《翻译季刊》和《英语世界》顾问。现任国家级重大项目《中华思想文化术语传播工程》学术委员会成员,中国翻译协会理事及翻译理论与教学委员会副主任等职。担任Cambridge, Routledge, De Gruyter, Bloomsbury, Multilingual Matters, St. Jerome和Peter Lang等出版社及相关国际刊物审稿人。

  先后在南京大学、卡迪夫大学、西敏斯特大学、剑桥大学、莱顿大学和牛津大学学习和从事研究工作,获学士、硕士和博士学位。曾任国际翻译与跨文化研究协会 (IATIS) 副主席,英国广播公司 (BBC) 英语教学节目主持,澳大利亚昆士兰大学荣誉教授及杰出访问学人,香港岭南大学文学院院长及人文研究中心主任。在牛津大学、伦敦大学、鲁汶大学、纽卡斯尔大学、昆士兰大学、威尼斯大学、香港大学、香港理工大学、台湾师范大学、东吴大学及中国内地几十所高校讲学。


点赞(6)

评论列表 共有 0 条评论

暂无评论

微信小程序

微信扫一扫体验

立即
投稿

微信公众账号

微信扫一扫加关注

发表
评论
返回
顶部